Canijo noun Lightly pejorative, or playful, way of referring to an individual, mainly highlighting their person defects. Dont be offended if you are called Gero, its not an offensive term. to shoot at the goal. Pollo noun Penis, in the vernacular used in the Yucatan Peninsula, Pomo noun A bottle of liquor. Perchern noun A jumbo-sized caballito. Pata de Perro noun A pejorative description of a member of the Mexican Armed Forces. Dar Lata verb To make problems, or nag. El tiene un chingo de dinero (He has a lot of money), Duele un chingo (It hurts a lot). Entrn/a noun An individual who is quick to anger and physical violence. Mentar madre verb To insult someone usually using insulting phrases regarding their mother. Picadero noun A crack-house or drug den, so called because it is where people go to inject (picar)/. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. Mamador adj Of the very highest class, top-dollar. Mi vieja (My wife). What a kicking!). Chofer noun The driver of a vehicle, not limited to the role of chauffeur. Bullshit. Ojeto adj Equivalent descriptive version of Ojete, i.e. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. Jalas? (Were going to the bar. Petate noun A portable straw or palm mattress. e.g. Churro A joint, or marijuana cigarette. Estn chidos tus tenis! Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. Rollo, tener buen expression Of an individual, to be an engaging conversationalist. i.e. Mestizo noun An individual of both European and Indigenous genetic heritage. Depending on the context, it can mean MXN$1, One Mexican Peso, or MXN$1,000, One Thousand Mexican Pesos. When enough was amassed, this drink was available for a much lower price, but was nevertheless moustache flavoured. Que choro nos ech! (What a load of bullshit he came out with! adj Of a style pertaining to Mexican-American gang culture. Partir la madre verb To beat the shit out of someone. 2. See also Pelo Chino. A drinking session. Chilango noun A native of Mexico City. De Huevos adj Excellent, or very impressive. Bichote. i.e. FREE List of 75 Mexican Spanish Phrases and Expressions Receive via email our list of common Mexican Spanish Phrases with English translations. No conozco el pozole verde de Chilapa, pero el de Acapulco me gusta mucho.. The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. Oye, cuculuste! (Hey, curly!). Qu padre! Apachurrado adj Sad, quiet or pensative mood. (i.e. A clown. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. Generic term for an adult woman, or women. De Pelos Antiquated description of something which is very good or impressive. yo te ficho los tragos (Ill pay for your drinks). Mordida noun A bribe. Hocico, Tener Caliente el expression Literally to have a warm snout, this in an expression used to denote a persons stage of enibriation, when after having had a few alcoholic drinks, to have a desire to drink more. Echar Reja verb In the Bajo, the traditional term for going to visit your girlfriend in her family home. e.g. Charifete noun A bus driver. The most stereotypical Mexican expression. e.g. Chancho noun A pig. e.g. Also used reflexively for any subject, i.e. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. This is the cartel which shot down a federal governments helicopter in 2015. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. bad, unpleasant, of poor quality, e.g. Salvar el pellejo verb To help someone out of a difficult situation. Cuate noun Friend, or mate. e.g. Download Free PDF. Quiobolas exclam Rude alternative to que hubole, given that it suffixes the word bolas. Fraile noun A Campeche dessert consisting of meringue and fried churro-like tortilla, stuffed either with coconut or Edam cheese. Pachanga noun A raucous or boisterous party. Bajo noun The region of central Mexico, running from Puebla State in the east, and comprising Mexico City and the region up to Zacatecas in the northwest. Adis = Goodbye. Topure noun Indigenous term for rich, red, loamy soil, found particularly in volcanic regions. See this report for more information on Escamoles. Nos metieron 6 goles, que putiza! (They put six goals past us. To belong to a royal or very rich family. Elevate your Spanish with a Premium subscription today! Cejas Tepiteas noun False painted-on eyebrows, usually in a very garish style. Street or Slang Names for Drugs Common and Brand Names Street or Slang Names . Find all the trustworthy resources you might need to engage more in slang talk here. verb To act in an unfair or selfish manner. Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. A taco is a soft tortilla topped with any filling, which is picked up and consumed using the hand(s). You've probably heard the English expression "big shot": a person with a lot of money, power, or influence. No tener madre adj Descriptive of something or something to be particularly malicious or bad. verb To enjoy oneself, or have a good time. See other entry for details. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. Over 420,000 translations of current Spanish and English. The expression stems from the Castilian Spanish expression for France. adj Anything hailing from the north of the country, the north being generally considered anything north Zacatecas. The oxford dictionary of slang. La neta es que me cagas (The truth be told, you are very irritating). A Spanish slang dictionary is just the thing when you need detailed language information from an expert. 9. Rudo noun A heel in wrestling terms. From Valer Madre. Tejate noun A drink typical to the central valleys of Oaxaca, made from corn and cacao, it is typical for the tiny flowers which are added, and form a light and tasty foam on its surface when served. Briago noun & adj Relatively old-fashioned word for a drunk, or alcoholic. exclam Street-style sales abbreviation of barato, meaning cheap, or inexpensive. pale, pallid complexion. Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. Wey- "Dude" Let's start with the most common Mexican slang term. For example, a 16-year-old girl might be described as a vieja by a 16-year-old boy, despite the fact that she is still young. Chirundo adj Naked. Bond, Reinstatement of Reposicin de la fianza Bond, Surety Fianza avalada por un fiador, fianza de caucin/garanta Bond, to Post Pagar/Depositar la fianza Book, to (someone) Fichar Bonds (figurative, ties") Vnculos, nexos, enlaces, races (en la comunidad) Boss Jefe (a), patrn (a) Breach of Peace Alteracin de la paz, perturbacin del orden pblico Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. Colmilludo noun A person with a great deal of experience, or wisdom. Taco noun Mexican culinary staple. e.g. Amarrar Navajas verh To instigate or encourage conflict in which one will not be involved. Reverendo Pelmazo title A despective term usted to refer to President Obrador by his detractors. Also kiosko in smaller towns. This slang dictionary seeks to support parents, carers and professionals to better understand the language young people may be using and support them to safeguard young people. e.g. Also Pueta. noun Appellation referring to a young man, equivalent of dude, or mate. Rebozo noun A traditional scarf worn by women. Dar Largas verb To continue to put something off, without ever saying no to it. e.g. Pronounced like the name. Jinetear verb To rob, most often with the use of violence. Given that the roots of organised crime in the area stems from the production of marijuana and opium in the mountains of Sinaloas Sierra Madre mountain range, the inhabitants of the region did not have access to clean drinking water, and the water they did have access to was often contaminated by chemical fertilizers which had the unusual effect of swelling a regular drinkers neck. I-Griega noun The letter Y. Cheha adj Jarocho regional slang for blind. Juareo noun A despective term for a native of Ciudad Juarez. Also, Guey and wey. To down a drink in one go. Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. Que te gustaria de comer? Equivalent of snowflake, or keyboard warrior. Tepache noun A drink made from fermented pineapple skin. e.g. It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. Tinto - For Chilean Speakers it is the word for "black coffee". Hacerse de la vista gorda verb To turn a blind eye, or to ignore something. Atole noun A traditional drink made from corn, in which the starch from the grains forms the base of the beverage. Tragar Camote expression To be unattentive, or distracted. An individual who has the tight curly hair typical to black people. Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. the Yucatan Peninsulas states of Campeche, Yucatan and Quintana Roo, in that its inhabitants are predominantly of Mayan ethnicity. Salsa noun Any mixture of ingredients ground together, the salsa is a key element in Mexican cuisine, and present in almost every meal. Ojo Rojo noun The Yucatan regional term for Clamato Preparado. Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. Dang! Gasolinazo noun A sudden hike in gasoline prices. Nopal noun Prickly pear. e.g. Ladronzuelo noun A professional mugger. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. This uncouth practice has since become synonymous with being a loser.. Also Frenar los tacos. Paloma noun A mixed drink containing Tequila, lime juice and grapefruit soda (Squirt or Fresca). The word has no reference to the exact age of an adult woman, it is used simply to indicate that the female in question is now considered an adult by the speaker. Stems from the days of mounted highwaymen, who would rob carriages on horseback. The most common Mexican groseria, which in colonial times meant to rape, but which now is equivalent to 'Fuck in English, given the vast quantity of derivatives and phrasal verbs that stem from it. Caminera noun A drink, usually a beer, taken to be consumed on the way to the next destination. Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. Lambiscon noun An obsequious individual. Dar la Garra verb To give something ones all. Dos-Tres expression A very chilango way of saying probably, or more likely than not. The meaning of SPIC is used as an insulting and contemptuous term for a Spanish-American person. slang linguistically innovative and culturally revealing, and feel it deserves scholarly attention. Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. Jalas? Jajajaja Spanish way of writing hahahaha, the J in Castellano being soft. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. Learn the . Ya Llovi exclam Signifying that a significant amount of time has passed since the last time an event occurred. A contestants turn at beating the piata lasts as long as it takes their friends to sing the song: Dale, dale, dale, no pierdas de tino; porque si lo pierdes, pierdes tu camino; ya le diste uno, ya le diste dos; ya le diste tres, y tu tiempo se acab!. In English, you have to walk on eggshells when dealing with such a person. A very thin or emaciated person or animal. Tenis are trainer shoes, or sneakers, so the literal translation is you have sneakers on, thereby allowing an individual to sneak up on someone without their hearing. PG Abbreviation of Peje, given that the letters themselves are pronounced Pe-Je. Zagun noun A large door or entrance. to pass. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. Sign up with your email address to get notifications about Alasdairs latest work. Thousands of useful phrases, idioms and examples. Gila noun Also; loba, vampira, gatita, zorra. Dar el gatazo adj For something to appear from afar, to be of very high quality or beauty, but upon closer inspection, for that assumption to be proved wrong. Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary Mexican Slang 51 words by SpanishDict Start the Quiz Share tapato from Guadalajara rale! Tortilla de Harina means a Wheat Tortilla. Literally A donkey has no fear. Choco/a noun An indigenous tribe native to Tabasco State. Best translated a blondie. Chilangolandia noun Mexico City. 2. reflexive verb To go somewhere. Often used in terms of business sense. quitar la pelota. Me mama jugar foutbol (I love playing football). Que te den por culo. ongos are built specifically to evade the attention of the authorities, and are well-disguised from the outside. Sobaquera noun A jumbo-sized wheat tortilla, prepared in Sonora and Chihuahua, so-called because they are so large they must be rolled along the length of the arm, inevitably making them come into contact with the armpit, or sobaca. Literally you cant whistle and eat pinole. Literally money trumps a pretty face. However, he has not lost everything, given that the sand remains a vital component. Hidrocalido noun A native of the state of Aguascalientes. Polcan noun A dish from the Yucatan, consisting of a fried corn dough ball, with is opened and filled with one of a variety of stuffings. noun The United States. Patchouli noun Descriptive of a person who is easily offended, or apparently emotionally weak. This can mean really amazing or really awful, depending on how you use it - think something like 'sick' in English. Meterse hasta la cocina expression Descriptive of someone or something which is very invasive or imprudent. Chilangada noun A rude of discourteous action undertaken, befitting of a Chilango. Joven, no terminare ese plato, me pone un itacate? (Waiter, I will not finish this meal, could I have it to go?). 6. Buena Onda adj A person who is easygoing or pleasant to be with. This common word comes from the Raramuri language, in which Guaru means big. pasar. 9. Also happysn. Palero noun An individual who is quick, or easily convinced, to change their allegiances. de plano no apareci (He just straight-up didnt show). Chavo/chava Alambre noun A dish in a taqueria in which the taco filling and the tortillas are served separately, allowing the diner to taquear on their own. Literally the clown took him away. e.g. Tropa del Infierno noun A special forces-style militia, or armed group, pertaining to the Cartel del Noroeste. Me Mama exclam A rude expression synonymous with Me Gusta (I like it). e.g. Haz patria, mata a un chilango expression Common expression comically noting ones dislike of the chilangos, or Mexico City natives. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. Dictionary . bag off Verb. e.g. Take it, so you can bless yourself). Petas Sinaloan expression meaning drunk; a bastardisation of the word peda. 'Me cago en la leche' literally means 'I crap in the milk' and is used to express anger or annoyance. 2. noun A disgraceful thing or act. Pedo While the literal translation of pedo is fart, the word is commonly used in Mexican sayings: Peda noun A drinking session, or event at which one goes to drink. To find your half orange. Esta tragando camote (Look at this idiot with the green light, but he isnt moving. Either economically, or in a situation which one is not apt to handle. La Guadalupana individual Mexicos patroness saint, the Virgin of Guadalupe. 3. verb In the context of cagar a alguien, to yell at someone, or give them a bollocking. 2. Lets go or Lets move. Bochinchear verb To make a ruckus, or commotion, often in the context of the consumption of alcohol. Check out Mexico Relocation Guide. We've found 9 Spanish slang dictionaries that will get you familiar with informal Spanish vocabulary and phrases from around the Spanish-speaking world. Jartera. (Fuck you!). Pifiar verb To make a mistake or error. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. La Roa noun Any form of skin disease or rash. Que hubo exclalm Whats up? In U.S. slang, this term is translated into the pejorative wetback. The word gey comes from the Spanish word buey, which literally means "ox" or "steer.". It is sweetened whole milk, which is evaportaed, leaving behind the sugary curds. It is a free PDF file with 75 expressions. A wank. This is used like 'fuck you'. Googling produced mixed results where some said it was a fake word used only in Hollywood, others claimed it just meant friend, and some . Substance Abuse and Mental Health Services Administration: https://store.samhsa . Also Travieso & Tremendo. Tenemos maciza, costilla o montalayo (We have lean meat, rib, or tripe). Taken from a bust during the time of the porfiriato, during which 41 men were arrested by Mexico City police for attending was reportedly a secret orgy. Toma, para que te persines. ( Pay me what I want! The etymology of the word comes from the Nahuatl term Chilantzin, meaning foreigner or stranger. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. It is also used as an intensifier (e.g., I have to go to the puta (fuckin') DMV).. @juuulian9 @kayleeshoe23 I went to get my physical today. oye, echame la mano (hey, give me a hand). No te pases de verga! (Dont be cheeky!). The puta doctor kept my packet and said I . An idiot. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. Hacer de pedo verb To make problems for someone, or to tell someone off. Literally to be in the guava orchard. ALV acronym A La Verga, roughly equivalent of fuck it/this. Para quien es pendejo, donde queda, pierde. (For he who is smart, wherever he lands, its green. Patinada verb The action of mopping ones plate after finishing a meal. Para el refresco, means give me a tip. Que rollo! (What a nightmare!). Los boletos eran gratis, pero nos sentaron en la gayola (The tickets we free, but they were up in the nosebleeds). A term for a person of inferior intellect. Joven, le encargo la cuenta, y las de la casa, por favor (Waiter, please can we have the check, and the final drinks on the house). Ese wey me tiene los huevos llenos (Im sick to the back teeth of that guy). tirar a la portera. e.g. Wikipedia entry here. e.g. Calli noun Nahuatl word for house. A wank. Equivalent to Ahuevo elsewhere in the country. A dictionary of slang - "B" - Slang and colloquialisms of the UK. Al tiro - It is a short expression used to say "right away". i.e. Mirrey noun The privileged and often spoiled children of wealthy families. This is a glossary intended to inform those who want to know the meanings of common Mexican terms, not to stir up controversy or ill-feeling. From ome meaning two, and teotl meaning force, god or fire. (also used in Spain) 36. Its offensive as it makes reference to Mexicos patroness saint La Virgen de Guadalupe, or La Guadalupana, Lupe being the diminutive of her name Guadalupe. Instead of using muchacho or muchacha or nio or nia, try out the Mexican slang term for "boy" or "girl," which is chango or changa. In a football team, if one of the teams defenders is clearly a weaker player than his colleagues, then he is the potato, and should be targeted in order to win. Literally Dont search for tits on a snake. Hampa noun A gang, or organised criminal group. Pompar, pompeamos, pompeaste, do not exist). el camin bus The composite term became a slang word for those likely to drink the beverage. patear. noun A person hailing from the north of the country. Nini noun A person who is lazy or work-shy. Gringo noun A U.S. citizen, most often of European descent. Everybody understands it in Mxico. 2. Para que persinarse expression Said to accompany a gift or payment, usually of money, to the recipient, signifying that they might make the religious sign of the cross. En Chinga: adj Hurried, or under pressure. Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. Get a move on!, or Hurry Up!. This word comes from a measure of five tortillas in 19th Century Guadalajara, known as a Tapata. 2. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. Pinole noun A dry mix of ground corn flour, sugar, cinnamon and other spices, which can be either eaten on its own, or mixed with liquid to make atole. Aventado noun An individual who acts without thinking. ando bien crudo guey (Im very hungover, man). Cohete noun A pistol. Slap-dash. Fulana/o noun Nondescript way of referring to a known individual. check out this too-lucky sex maniac and get a slang dictionary like, need I say, my own "Mexican Slang 101". Chino noun Anyone of East Asian genetic origin. Stemming from the days in which a taxi meter was similar in appearance to a roulette wheel. Pichicatear verb To haggle over price, usually with a miserly attitude. Cabal exclam South Mexican and Guatemalan exclamation in the affirmative, as in exactly!. A style of music originating in the north of the country, in which brass, wind and percussion instruments are key. Me tiene hasta la madre (Im completely sick of it). e.g. Huevos al Gusto (Eggs as you like them). Literally to carry the cross. Me la pelas exclam Rude expression equivalent of Fuck You. Something which a person might say they would eat with their eyes. Aguanta vara! (Dont be a pussy. Partir el queso verb To be the person to cut the cheese is to be the host, or most important individual within a social setting. Me aviento para alla (Ill rush over there). Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. A su madre! Every Spanish learner living in Spain should know how to say: "Quiero ir de tapas" (I want to go for tapas). It also allows multiple sorting criteria! Flauta noun A deep-fried rolled-up taco, so called because it looks like a flute. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. Horchata noun A popular beverage made from the starchy water resulting from the boiling of rice, which is sweetened for consumption. Vamos a echar una bohemia (Lets get together for a drink and a sing-song/knees-up). Be very careful who you call buey. Piojo noun A cheeky individual, who seeks to take personal advantage of a situation. Shiv exclam Cheers in the Zapotec indigenous language, native to southern Oaxaca. figeater beetle, June bug (Cotinis mutabilis) (Mexico, slang) active (top) homosexual or bisexual (Chicano, slang, derogatory, ethnic slur) black person Fusca noun A pistol, or firearm. Periodicazo noun A damaging or scandalous newspaper story. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. bueyes nos toc arar, Con esos expression Meaning that a person has no option but to work or collaborate with certain other individuals, even though they may not be apt for the task. For example, if a Mexican national calls a Mexican-American "pocho," it might be offensive and his way of saying "You're Spanish isn't good enough" or "You aren't a real Mexican." However, a lot of Chicanos call themselves this. For example, running a red light in your vehicle, or being cut up in traffic. Mamn(a) An arrogant or conceited individual. ongo noun A ramshackle dwelling built into the walls of the Tijuana River, where homeless people live. La quiere peladita y en la boca expression Descriptive of a work-shy individual, who does not want to put in a lot of effort in order to achieve what they set out to do. Putiza noun A ferocious beating. Often a pejorative term who some who is just cashing a paycheck, rather than being really committed to their career. Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. adj To screw up. A very beautiful and typically-Mexican expression. What a pain in the arse.). Literally A cactus spine in the balls. Dar Culo verb Of something to make a person nervous or scared. e.g. e.g. e.g. 25. A journalist who accepts such money is known as a chayotero. Literally a parachutist. Ese personal pronoun A very chicano way of saying him, or that guy. They are usually extremely colourful characters. 2. Literally, to be raw. In that they smoke like a chimey. See Cagar. Me caga exclam It, or someone, irritates me. Fresa may refer to: . Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. Piscar verb In northwestern Mexican indigenous communities (among whom are the Raramuri) To consume the Peyote cactus (containing mescaline) in ritual ceremony. e.g. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. e.g. Also Chilangazo. Juarense noun A native of Ciudad Juarez. Cottoreo noun Light-hearted and amusing conversation. Al pedo adj Alert, or up to speed with a given topic. noun Penis, in the region of the Yucatan Peninsula. Literally, to save their gullets. Tengo palanca (Ive got a guy). Commonly eaten in Mexico and the wider region. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). a wedding. Se estan chingando la lana (They are stealing the money). Mixteco noun Indigenous peoples native to the northern sierras of Oaxaca state. Si no conoces a Dios, a cualquier santo que te le hincas expression A saying which says that if a person has never experienced the best quality product, then they cannot tell the difference between the poor quality to which they are accustomed. Me mama, Te mama, Le mama, Nos mama, etc. Ese cantante les encanta a las viejas (Women love that singer). Meridano noun A native of the city of Mrida. Traeme la feria (Bring me the money). Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. It is thought to have come from the English word "plink", which means to shoot randomly and casually at targets. No investigator of Mexican slang can avoid the rich reference provided in Picarda Mexicana viii 7_3929_DOSpanSlang_FM 7/19/08 8:54 AM Page ix PREFACE by A. Jimenez (Editores Mexicanos Unidos), Bernard H. Hamel's Bilingual Dictionary of Mexican Spanish(Bilingual Book Press, 1996),andThe Dictionary of Chicano Spanish by Roberto A. Galvn and . e.g. You can step it up by saying: "Quiero ir de tapeo.". - - | , . From charola, the word for tray. e.g. Traer Tenis verb To take somebody by surprise, in whatever context. e.g. e.g. Chamba mata grilla expression The proposal that it is more important to work hard than to complain and fight. Pues yo como de chile, mole y pozole. e.g. Tejolote noun A pestle the grinding implement held in the hand while using a pestle and mortar. Fuchicaca adj Bad, ugly or undesirable. Cuajar verb To solidify or become firm (think of jelly setting). The oxford dictionary of slang. Te lleva mi carnal, el es de buena onda (my friend will take you, hes a good guy). Ya me la hicieron de pedo (They made a scene). B Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. From the verb Agandallar. Rubia de farmacia noun A peroxide blonde. Chaca noun (masculine) A gangster, or malandro from Mexico City. A female partner, girlfriend, wife or hanger-on, of a member of the Sinaloa Cartel. Literally Im not a gold coin. Simple as that. Lucas Heitor. The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. Literally a dogs paw. This comes from the phrase tener el colmillo largo. que buena peda anoche (What a good party that was last night), A state of complete inebriation. Its all yours.) (**** yeah!) Al Chile expression To get straight to the point. 2. adj Pejorative description meaning ugly, rude, bad, dangerous or cruel. Ahuevo exclam An exclamation in the affirmative. Parar los tacos expression To stop someones train of thought, in an effort to indicate that they are getting the wrong idea.
Short Distance Runners Codycross, Appealing A Civil Restraining Order In California, Articles M